8 października 2024, 07:42

Teraz

11°

Promocja

A A A

PROMOCJA: Znicze – ciekawa historia, o której nie miałeś pojęcia

Wiele osób ustawia znicze duże na grobach bliskich osób jako symbol pamięci o nich i wyraz troski o nich. Palący się ogień według dawnych tradycji miał wskazywać zmarłym drogę do swoich rodzin, aby mogli się ogrzać i przynieść do domostwa urodzaj. Jednak czy wiesz, skąd się wzięła nazwa “znicz”? Choć jest on używany jako odpowiednik “świętego ognia”, pierwotnie wcale tego nie oznaczał. Dowiedz się więcej.


Skąd się wzięły znicze?


Obecnie bardzo często można usłyszeć określenie, że ktoś zamierza “zapalić znicz”. Ono jest stosowane zazwyczaj wtedy, gdy ktoś wybiera się na cmentarz, aby wyrazić swoją pamięć o bliskim. Produkty dostępne, np. na ZniczFenix, doskonale się do tego sprawdzają. Jednak, czy wiesz, że tak naprawdę słowo “znicz”, wcale nie było synonimem dla ognia? Okazuje się, że to jest ono używane błędnie! Pierwotnie to słowo wywodzi się z języka litewskiego od słowa lit. žinoti, czyli znać/wiedzieć. 


W pierwszej gramatyce języka litewskiego Daniela Kleina można znaleźć słowo żinys przetłumaczone jako czarownik. A zatem polski “znicz” był pierwotnie określeniem kapłana lub maga. Jego zadaniem było podtrzymywać wieczny ogień, który palił się w świątyni. Dokładnie w tym znaczeniu użył słowa “znicz” Jan Długosz w swoich Rocznikach, czyli kronikach słynnego Królestwa Polskiego. Kronikarz napisał, że “kapłan zwany Znicz utrzymywał ogień wieczny”. Skąd zatem pomyłka? 


Otóż kilka lat później Maciej z Miechowa w 1517 roku popełnił błąd podczas tłumaczenia tekstów Długosza i określił słowem “znicz” wspomniany już święty ogień. Jego śladami poszli następni historycy m.in. Maciej Stryjkowski w 1582 roku. Tę samą pomyłkę popełnił również polski poeta Adam Mickiewicz w swojej powieści “Konrad Wallenrod”. Pisarz użył w swoim dziele słowa “znicz” jako określenie wiecznego ognia, który podtrzymują pobożne kapłany. 


Czy można mówić znicz?


Błąd w określeniu znicza na wieczny ogień został spostrzeżony dopiero w XIX wieku przez polskich i rosyjskich pisarzy, językoznawców i historyków. Oni dotarli do starych ksiąg i zauważyli błąd w tłumaczeniu, który popełnił Maciej z Miechowa. Pomimo to wyeliminowanie takiej pomyłki po tylu latach jest już niemożliwe. Dlatego też zaakceptowano, że słowo znicz, już na zawsze będzie określeniem szklanego pojemnika ze świecą w środku takich jak te dostępne np. na stronie https://zniczefenix.pl/znicze-szklane/. Językoznawcy traktują tę historię jako ciekawostkę.


Tanie znicze, pomimo swojej historii, wspaniale rozświetlają pomniki. Dlatego koniecznie po nie sięgnij, gdy zamierzasz w wyjątkowy sposób uczcić pamięć o swoich bliskich. Sprawdź ofertę już dziś. 


                                                                                                  – Artykuł sponsorowany

Autor: ewa.kowalczyk@radiosud.pl